在首屆東北圖書交易博覽會期間,由延邊各大出版社出版發(fā)行的新書陸續(xù)發(fā)布。
在5月18日的新書發(fā)布會上,由延邊教育出版社出版的《中國朝鮮族民俗文物集成》等新書正式發(fā)布。吉林省委宣傳部副部長雷振宇出席了新書發(fā)布會并講話。
《中國朝鮮族民俗文物集成》展示了收藏于延邊博物館的各類中國朝鮮族民俗文物,通過精美的圖片和詳盡的文字描述,為讀者呈現(xiàn)一個豐富多彩的朝鮮族民俗世界。該書的出版,開啟了中國朝鮮族民俗“文物+出版”深度融合的先例。這種創(chuàng)新的傳播方式,為民俗的文物保護(hù)和傳承提供了新的思路,具有開創(chuàng)性的深遠(yuǎn)影響,也是對傳統(tǒng)文化傳承方式的一次創(chuàng)新嘗試。
據(jù)悉,該部著作詳盡闡述了各類民俗文物的形態(tài)、材質(zhì)、規(guī)格、特性及其功能,為讀者系統(tǒng)地呈現(xiàn)了這些文物的歷史演變與文化內(nèi)涵。每一章節(jié)都如同精心設(shè)計的窗戶,向讀者展示了朝鮮族人民獨(dú)特的生活智慧和審美情趣。
雷振宇表示,中國朝鮮族民俗文物作為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的瑰寶,對全面而深入地了解朝鮮族文化淵源具有不可替代的重要價值。《中國朝鮮族民俗文物集成》的問世,不僅為深入研究中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化提供了珍貴的資料,為推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的發(fā)展提供了強(qiáng)勁動力,更為堅定文化自信、提升文化自覺注入了新的活力。
本屆書博會期間,延邊人民出版社出版的長篇小說《魏氏祠堂》漢文版和《長白故鄉(xiāng)情——上海知青在吉林》等新書也相繼推出。
由著名朝鮮族女作家許連順創(chuàng)作的《魏氏祠堂》通過民俗學(xué)和倫理學(xué)的視角,以江西農(nóng)村為背景,描述了魏氏家族隨著第五代長孫魏家寶出國留學(xué),并與朝鮮族姑娘閔都熙相識相戀結(jié)婚,藝術(shù)地再現(xiàn)了魏氏家族五代傳續(xù),經(jīng)歷了從改革開放到現(xiàn)如今,從農(nóng)村到城市曲折多變的歷程,生動再現(xiàn)了普通農(nóng)民家族中的婚姻關(guān)系、血緣關(guān)系、親情關(guān)系、代際關(guān)系以及族群關(guān)系等。此次漢文版的出版,是推進(jìn)延邊文學(xué)走出延邊,朝鮮族作家積極探尋并自覺融入中華文化大家庭的有益嘗試。
《長白故鄉(xiāng)情——上海知青在吉林》是一部回憶性散文集,由70多位知青作者以第一人稱、第一視角,真實而生動地書寫了他們在吉林大地度過的青春歲月,回顧了上海知青在吉林大地上經(jīng)歷的生產(chǎn)生活情況、與當(dāng)?shù)厝嗣窠⒌纳詈裼颜x和各民族間交往交流交融的真實橋段。它不僅僅是一部 “上海知青在吉林”的紀(jì)念文集,也是一部關(guān)于青春,關(guān)于成長的勵志之作,更是一部見證上海知青投身祖國邊疆建設(shè),與邊疆少數(shù)民族人民同甘共苦、促進(jìn)民族交融、增強(qiáng)文化認(rèn)同的奮斗華章。
這些新書的發(fā)布,不僅是出版社豐富圖書市場、滿足讀者多樣化需求的努力,也是對延邊地區(qū)及朝鮮族文化傳承與推廣的重要貢獻(xiàn)。
5月19日,還將舉辦“追憶童年 懷戀故鄉(xiāng) 珍惜當(dāng)下 共創(chuàng)未來”暨延邊作家協(xié)會計劃出版書目、“前端扶持”作品的新書發(fā)布會,《吉味兒》新書發(fā)布會,發(fā)布更多的新書。(完)